Localización en WyzeHub: mantener el idioma en todo el viaje

Cómo trabajamos para que jugadores y clubes naveguen en español, inglés o francés sin perder contexto.

El idioma también transmite confianza

Cuando una persona cambia el idioma de un producto, espera que esa elección se mantenga. Si la siguiente pantalla vuelve de golpe a otro idioma, la experiencia se siente incompleta.

En WyzeHub la localización es especialmente importante porque el mismo viaje cruza páginas públicas, áreas privadas, pagos y paneles de club.

Qué debe mantenerse coherente

Un flujo de reserva localizado debe conservar:

  • Etiquetas de navegación.
  • Fichas públicas de club.
  • Pantallas de reserva y pago.
  • Detalle privado de reserva.
  • Notificaciones y mensajes de acción.
  • Páginas legales y de contacto.

Rutas y preferencia

Algunas páginas usan prefijos /en o /fr. Otras rutas privadas o especiales conservan el idioma con __locale y la preferencia guardada wyze-locale.

Esto permite que el usuario se mueva entre rutas traducidas y rutas sin prefijo sin volver a español por defecto.

Mejora continua

Localizar no consiste solo en traducir textos visibles una vez. También implica revisar nuevos flujos, mensajes de error, estados vacíos y contenido creado desde admin como noticias y artículos del blog.